EN :  The project requires the realization of an individual housing module, on a very deep rectangular plot (8 meters of facade and 24 meters of depth), which finds its light by placing some interior gardens in the volume of the house. This volume is to be repeated in series, on the long side of the plot.

My proposal aims to position the living spaces (such as the living room, the bedrooms) between the exterior spaces, thus making all these spaces airy, with views towards the gardens of the house. The so-called auxiliary spaces (kitchen, bathrooms, storage space) are placed in continuity along the eastern wall. The layout follows a structural scheme of 4x4 meters. Through the slope of the roof, the main facades open to the sources of light and view outside the house, also raising the height of the living room and the dining area. In addition, the central inner garden is raised with two steps, extended inside the house and also becoming the bench for the dining table. This difference in level gives rhythm to the space, but also creates a subtle relationship of intimacy between the interior and exterior spaces.

FR : L'exigence du projet est la réalisation d'un module d'habitation individuel, sur une parcelle rectangulaire très profonde (8 mètres de façade et 24 mètres de profondeur), qui trouve sa lumière en plaçant quelques patios dans le volume de la maison. Ce volume est à répéter en série, sur le côté longue de la parcelle.

Ma proposition vise à positionner les espaces de vie (comme le salon, les chambres) entre les espaces extérieurs, rendant ainsi tous les espaces aérés et traversants, avec des vues vers les patios. Les espaces dits auxiliaires (cuisine, salles de bain, rangements) sont placés en continuité le long du mur est. La disposition suit un schéma structurel de 4x4 mètres. À travers la pente du toit, les façades principales s'ouvrent sur les sources de lumière et la vue sur l'extérieur de la maison, élevant également la hauteur du salon et de la salle à manger. De plus, le patio central est surélevé de deux marches, prolongé à l'intérieur de la maison et devenant également le banc de la table où l'on peut manger. Cette différence de niveau rythme l'espace, mais crée aussi une subtile relation d'intimité entre les espaces intérieurs et extérieurs.

RO :  Cerința proiectului este realizarea unui modul de locuința individuala, pe o parcela dreptunghiulara foarte profunda (8 metrii de fațadă si 24 de adâncime), care își regăsește lumina prin plasarea unor grădini interioare in volumul casei. Acest volum urmează sa se repete in serie, pe latura lunga a parcelei. 

Propunerea mea vizează poziționarea spatiilor de locuire (precum sufrageria, dormitoarele) intre spatii exterioare, făcând astfel toate spatiile aerisite si traversante, cu vederi spre grădini ale casei. Spatiile numite auxiliare (bucătăria, băile, spațiul de stocare) sunt plasate in continuitate de-a lungul peretelui estic. Dispunerea urmează o schema structurala de 4x4 metrii. Prin inclinația acoperișului, fatadele principale se deschid catre sursele de lumina si de vedere exterioare casei, ridicând de asemenea înălțimea sufrageriei si locului de luat masa. In plus, gradina interioara centrala este ridicata cu doua trepte, prelungita in interiorul casei si devenind de asemenea banca pentru masa unde se poate lua masa. Aceasta diferență de nivel ritmează spațiul, dar de asemenea creează un raport subtil de intimitate intre spatiile interioare si exterioare. 
courtyard house
Published:

Owner

courtyard house

Published:

Creative Fields